立即註冊
掃碼關注

“環球資源” 官方微信,獲取即時外貿資訊

外貿學堂

主頁 / 貿易情報中心 / 外貿學堂 / 外貿乾貨 | 外貿人遇到簡單籠統的詢盤,該怎麼回復才好?

外貿乾貨 | 外貿人遇到簡單籠統的詢盤,該怎麼回復才好?

發佈日期: July 18, 2022

閱讀量:

Share:

業務員收到詢盤無疑是開心的事情,但收到的詢盤多了,才知道“套路”也更深了,遇到一些簡單籠統的詢盤怎麼辦?

以下是網友遇到的一些簡單詢盤:

@David:I'm interested in your product. Please quote me the price of the cartridge for the Epson Stylus Pro 7700.

“我對你們的產品感興趣。請給我愛普生 Pro 7700 的墨水匣價格。”

@Joe:Please send me details and quotation.

“請給我發送詳細資訊和報價。”

@Vivian:Pls give me your full product list with unit prices base on FOB.

“請給我你們完整的產品清單,單價以 FOB 為基礎。”

@Bob:We are the 3rd largest windows distributors in USA. We now need all Q4 promotional windows. Quote if you are in the very business. Also pictures and details please.

“我們是美國第三大窗戶經銷商。我們現在需要所有的 Q4 促銷窗戶。如果你從事這個行業的話,請提供報價、圖片以及詳細資訊。”

類似的詢盤還有很多,可以參考以下幾個案例進行回復:

案例一

 難點:

該客戶在加拿大,郵件沒有明確指出我司產品型號及具體的要求,採購量等,就要求報價和樣品。

詢盤:

We are interested of importing your waist bags in Canada. Please quote and send us sample.

“我們有興趣將您的腰包進口到加拿大。請報價並給我們寄一些樣品。”

參考回復:

Could you kindly tell me more details about the waist bag you need?

Capacity, function, quantity, target price…So that we can offer the price accordingly.

“你能告訴我更多關於你需要的腰帶包的細節嗎?

容量、功能、數量、目標價格...以便我們能相應地報價。”

 建議:

  1. 通過網站搜索當地生產同類產品的相關資訊,以更好地瞭解對方的需求;
  2.  發送公司電子產品畫冊,讓客戶知道我司產品型號的多元化和可選性;
  3. 附上一份品質與價格都相對有優勢的單價表以供其參考,PDF 或 JPG;
  4. 針對以上難點,在回復郵件中,也反問客人問題。

案例二

 特點:

採購意向明確,意向採購數量明確(且正常),客戶資訊完整。

詢盤:

Hello, 

we are a company based in USA  and we require 200 pieces cell phone wallet model 78-01. Sending us your best FOB prices and delivery time.

“我們是一家位於美國的公司,我們需要 200 件 78-01 型號的手機錢包。請給我們最好的 FOB 價格和交貨時間。”

參考回復:

Thank you very much for your interest in our product model 78-01.

We, ABC Co. Ltd.  ……(公司、優勢等簡介)

To comply with your request, the following for your reference: 

  1. Commodity: Model 78-01 cell phone wallet
  2. Packing: Each packed in new non-woven bags
  3. Quantity: 200 pieces
  4. Price: USD two thousand and five (US$2005.00) FOB Shanghai
  5. Payment: 100% T/T payment
  6. Shipment: 1 week afterpayment

Please note that we do not have much ready stock on hand. Therefore, it is important to reply earlier, in order to enable us to effect early shipment.

“非常感謝您對我們 78-01 型產品的興趣。我們 ABC 有限公司......(公司,優勢等簡介)為配合你的要求,以下資料供你參考:

  1. 商品:78-01 型手機錢包
  2. 包裝:每件用新的無紡布袋包裝
  3. 數量:200 件
  4. 價格:上海離岸價 2005 美元
  5. 付款方式:100% 電匯
  6. 裝運:付款後一周交貨

需要注意的是我們手頭沒有多少現成的存貨。因此,為了使我們能早日裝運,請早日回復。”

 建議:

  1. 針對這樣的詢盤:專業簡要的公司介紹和一份吸引眼球的報價就成為重點!
  2. 注意設置郵件讀信回條,確認客人是否收到你的回復,確保跟進!

案例三

 特點:

詢盤量大。

詢盤:

Hi, We are a wholesaler in USA. We are interested in your pet bags for the quantity about one 20# container. The best price & free sample is appreciated.

“你好,我們是美國的批發商。我們對你們的寵物袋感興趣,數量大約是一個 20 號集裝箱。如果能有最優惠的價格和免費樣品是再好不過的了。”

參考回復:

Hi there,

Thanks for your inquiry, and we really want to do more business with you, and I think it is the best way to place an sample order which is USD10 shipping included.

 If one 20# container (1500pieces) in one order, we can offer you the bulk price which is USD5.5 / piece. 

Here with enclosed the more model & price list for your reference.

“感謝您的詢問,我們真的很想與您開展更多業務,我認為這是下樣品訂單的最佳方式,其中包括 10 美元的運費。

如果訂單的容器為一個 20 號集裝箱(1500 件),我們可以為您提供 5.5 美元 / 件的散裝價格。

這裡附上更多型號和價格表供您參考。”

 建議:

大量訂購詢問價格,若是趕上採購季節應該是很有誠意的買家,對他們的回復要詳盡一些,內容一般包括樣品的價格,採購量和相應的價格,這個報價建議是包括運費的,給買家感覺是給他的一個優惠。

案例四

詢盤:

We are particularly interested in your portable typewriters, but we require a machine suitable for fairly heavy duty. Please send me your current illustrated catalogue and a price list.

“我們對你們的手提打字機尤感興趣,但我們需要的是一台適用於打字量較大的機子。請你寄一份最新的附圖產品目錄和價目表來。”

參考回復:

Dear Sir,

We were very pleased to receive your letter of 5th April answering for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list.

We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case.

We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it.

Although costs have been rising since March, we have not yet raised our prices, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once.

“我們很高興收到您四月五日答覆我們打字機廣告的來信,現按您來信的要求附上我們最新的附圖產品目錄及現在的價目表。

我們認為 ‘手提 95 型’ 會適合您的需要。這部機重 6.5 公斤,比常見的手提機稍重一些,但適合於打字量大的用途,同時也可放進打字箱內,十分便於手提。

我們目前的存貨中有這樣一台機子,我們將很樂意為您安排前來試用。

自今年三月以來各種費用一直在上升,但我們仍未提價,不過目前的庫存一旦售完便可能不得不這樣做。為此我們建議您即時向我們下訂單。”

案例五

詢盤:

We are a leading dealer in waterproof garments. But before placing a firm order we should be glad if you would send us, on fourteen day's approval, a selection of men's and women's raincoats. Any of the items unsold at the end of the period, and which we decide not to keep at stock, would be returned at our expense.

“我們是一家防水衣經銷。但在正式下訂單之前,我們希望先試銷。如你們能選一批男、女裝雨衣寄來,並同意給我們 14 天的試銷期,我們將感到很高興。在此期限結束時,任何未銷出而我們又不準備庫存的產品將退還給你們,退貨費用由我方負擔。”

參考回復:

Dear Sir,

Thank you for your letter of 10th March. We are gratified to receive your request for men and women's raincoats on approval.

As we have not previously done business together, perhaps you will kindly agree to supply either the usual trade references, or the name of a bank to which we may refer. As soon as these enquiries are satisfactorily settled, we shall be happy to send you the items you mention in your letter.

We sincerely hope this will be the beginning of a long and pleasant business association. We shall do our best to make it so.

“感謝您三月十日的來函,我們對您提出有意試銷我們的男女裝雨衣的要求表示由衷的高興。

鑒於我們雙方以往未有生意往來,可否請您提供一些一般的商業信用證明資料,或我們可查詢的某家銀行的名稱。一旦這些查詢獲滿意答覆,我們將非常樂意向您寄出您信中提出的產品。

我們衷心希望這是我們雙方長期愉快合作的開始,我們將為此盡心竭力。”

案例六

詢盤:

Can you quote me 500 sets of t8 led tube 4 feet cool white 265 vac voltage constant current. How much?

“你能給我 500 套 4 英尺、冷白色、265 vac 恒壓電流的 t8 led 管的報價嗎?”

參考回復:

Dear Adrian,   

Thank you for your inquiry, ragarding our T8 tube. The details and price of this item is as below:

Item: T8 tube   

Model No: J4004   

Color: Cool white (6000K)

Cover: milk white   

Tube type: T8-1.2m (4 feet)   

LED type: 2835 SMD      

Voltage: AC95-265V 

Power: 24W  

Lumen: 2000Lm   

IP grade: 20   

Constant current: The EXW factory price of 500 sets is  $xxx/set.    

Validity: 30 days   

Payment: T/T   

Delivery: 7-10 days   

Warranty:3 year

We have the available for quick delivery in quantities to suit your requirements! For more details, please feel free to contact me .  

“感謝您對我們 T8 管的詢價。這個專案的細節和價格如下產品型號:

T8 管型號:J4004

顏色:冷白色 (6000K)

外殼:乳白色

管型號:T8-1.2m (4 英尺)

LED型號:2835

電壓:AC95-265V

瓦數:24 瓦

陸門:2000Lm

IP等級:20 恒流

出廠價格:500 套出廠價為 $ xxx / 套。

有效期:30 天付款:

電匯交貨:7-10 天

保修期:3 年保修

我們有快速交貨的數量,以滿足您的要求!如需更多資訊,請隨時與我聯繫。”

提示

在回復客戶詢盤時,如果有不明確的地方請以郵件方式問,引起他的注意。如果直接一封郵件回復過去,可能得到的結果就是石沉大海,因為你被客戶牽著走了。還可以試著問下客人是否有自己貨代,根據客人所在國家情況而詢問客戶。讓他確認,是 FOB?EXW?還是 CIF?

等該確認的東西確認了,做個正式報價,附上運輸方式及大概需要的運費金額。報價上的產品圖如不清晰,單獨附一張清晰的,用 ps 壓縮大小但是不壓縮解析度。

發完報價最好及時跟蹤。打個電話過去,打一個電話比發十封郵件可能更有用。客戶聽到你的聲音,你自報家門,客戶更容易記住你,發郵件有可能永遠記不住你。

外貿 B2B 詢盤有很大的差別。對詢盤分類、甄別,將你的最好的資源投入到真正的潛在客戶上,這會大大提高工作效率。以下是目前常見的幾種詢盤分類。

常見詢盤分類

  1. 誠心購買

這樣的詢盤買家,他們的特點比較明顯:目標明確(商品型號,貨品數量,付款條件等),資訊全面(公司名稱,位址,郵件,聯繫方式等),問題詳盡。這樣的買家通常會對你的回復翹首企盼。對於這樣的詢盤,準確,全面,專業的回復是促成交易的關鍵。

  1. 潛在客戶

這樣的詢盤買家,通常他們可能已經有些備選的供應商,可能是對你的產品好奇,看看是否能獲得更高的利潤等。但他們還會有很多疑問,所以發出詢盤。這樣的買家通常資訊相對全面(比如公司名稱,位址,郵件,聯繫方式等)。你可以從客戶提問的專業化程度來初步判斷,這樣的潛在客戶需要的是耐心和專業,不斷培養對方的信任感,以此來促進交易。

目前市場上有些詢盤是貿易平臺系統發出的,通常這樣的詢盤都會說明它來自什麼網站,很可能是客戶在後臺自行勾選的撒網式詢盤。對於這樣的,只需撰寫一篇通用格式的回盤,表達自己希望和對方建立關係,表達自己對客戶資訊的興趣,如果沒有收到回復,那麼這樣的買家就可以被過濾了。

  1. 開發市場

還有一群買家,俗稱“山寨買家”。他們為了開拓市場會開發或仿造與你產品相似的產品,以此來得到同行的資訊。這類買家通常對同類產品十分專業,甚至有的後期還會索要樣品,但他們基本不會成為你的客戶。回復這類買家的詢盤要把握尺度,必要時候需要禮貌的拒絕。

  1. 只要樣品

經調查瞭解,這類型的買家多處於欠發達國家或地區。你會發現,他們似乎對價格或品質等並不關心,他們只關心你送他樣品。對於這類型的買家,請堅持讓他付樣品費和郵費。

提交表單獲取環球資源專屬服務

* 連絡人

此項為必填項

此項為必填項

* 聯繫電話

請填正確國家號

請填正確手機號

請閱讀我們的隱私政策Cookie政策 (Cookie Policy)以瞭解有關你個人資料的處理常式。
點擊“提交”即表示你同意你已經閱讀了我們的隱私政策和小型文字檔案政策 (Cookie Policy)和接受我們的使用條款

提交